内容介绍
编辑
本期收录的27篇论文涉及了外国语言文化研究和教学的诸多方面,其中不乏新的视角和新的思考,对于促进外国语言文化研究和教学很有启发意义。
图书目录
编辑
特稿
法国符号学研究的发展与展望——张智虞
翻译
呈现“他者”:文学翻译者的核心责任——以埃杰顿英译《金瓶梅》为例
概念隐喻框架下《金瓶梅》两个英译本比较研究
宗教典籍翻译理论发展趋势的相似性——以中国古代佛经汉译和《圣经》英译为例
英语学习者翻译错误研究——错误分析、标记及其分类
目的论指导下的中医名词术语英译策略研究
教学法
学位论文英文摘要中语篇主位的学科性特征
国际文凭大学预科项目( IBDP)学生学习内部动机发展的研究
输出理论与二语词汇教学
英语专业副辅修课程体系建设研究
在俄语教学中利用“区域国情学”的必要性
全日制教育硕士课堂观察技能培训的研究
高中英语课堂学生焦虑情绪的对策研究
英语专业新生英语课堂焦虑分析个案研究
二外法语教学中运用迁移理论的探索
文学文化
神与人之间——小议希腊神话中神和英雄的“人化”倾向
从埃莉诺 布鲁克看帕特 巴克的反战主题
美国政治文化中的清教因素
俄罗斯高等教育现代化与博洛尼亚进程探微
贵妇人客厅中的世外桃源——1608-1789年间法国文艺沙龙一瞥
语言学
否定词在汉语长“被”字句中的分布对其句法结构的启示
关于汉语儿童对全称量词否定句的习得研究
普通话学前儿童句法理解能力习得研究
关于“很少”和“总是”的习得研究
不同阅读技能水平读者知觉广度差异:一项眼动研究
解构主义认识论意义辨析
日语中否定作用的范围