天大出版社内部管理系统
主页
书籍管理
防伪管理
分组管理
图书分组
资源分组
分类管理
新闻管理
资源管理
轮转图片
首页轮转图片
新闻首页图片
新闻栏目图片
图书首页图片
资源首页图片
党建首页图片
首页浮动图片
身份认证
教师身份认证
作者身份认证
申请审核
约稿管理
投稿管理
样书申请
评论审核
问题反馈
注销
后台管理系统
书籍管理
书籍信息
内容编辑
返回
内容
<p>本书选编了水利水电工程地质勘察领域常用词语和词汇, 并翻译成英文, 形成中英文对照,括工程地质勘察主要专业,括地质、钻探、物探、测量、水文地质、天然建筑材料、岩土试验和测试、地震、地灾、遥感地质、水利水电工程地质, 以及室整理等 ; 此外, 为便于地质勘察人员开展工作, 选编与编译了常用水工建筑物、施工组织设计的词语和词汇。再者, 充了一些欧美规范常用词语。此外, 结合我们自己理解、认识和工作体会, 对部分内行注解。附录内容主括国际岩石力学学会有关标准摘录、摩氏硬度表、欧美筛分标准和单位转换关系、岩石分级、岩石可钻性分级、国内规范围岩工程地质分类、国内部分规范名称。编译本书主要意图是为国内水利水电工程地质勘察工作的英语翻译人员提供一些中文-英文专业翻译的帮助, 规范用词用语, 提高翻译质量。</p>
Message